Search
Generic filters
Search
Generic filters
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

পল ভেরলেনের কবিতাগুচ্ছ

অনুবাদ : দিবাকর পুরকায়স্থ

প্রদোষকাল

মূল কবিতা: crepuscule

কুয়াশায় ঢাকা দিগ্বলয়ে তখন লাল হয় চাঁদ
ঘন কুয়াশা যেখানে নাচে,
ধোঁয়ায় ঢাকা ঘুমিয়ে থাকা প্রান্তরে
যেখানে ব্যাঙ ডাকে তারস্বরে
লম্বা ঘাসের ডগাগুলো কাঁপে তিরতির করে
লিলিগুলো পাপড়ি বন্ধ করে দেয়,
দীর্ঘকায় পপলার তাদের ঘনসংবদ্ধ ভৌতিক ছায়াগুলো
এলোমেলোভাবে মেলে দেয় বহুদূরে
ঝোপঝাড়ে জ্বলে জোনাকি
রাতজাগা পেঁচাগুলো নিঃশব্দে তাদের
ভারী ডানা মেলে উড়ে যায়
বিষণ্ণতা ছেয়ে যায় সর্বোচ্চ পর্যায়ে,
বিষণ্ণ সন্ধ্যাতারা বহুদূরে দেখা যায়
তখনই তো হয় প্রদোষকাল।

***

ক্লাইমেনের‌ প্রতি

মূল কবিতা: Clymène (Fêtes Galants: A Clymène)

রহস্যময় পাখিগুলো গান করে
শব্দহীন নির্বাক প্রেম করে
প্রিয়া, তোমার দুচোখে
আকাশের রং লেগে থাকে

কারণ, তোমার আশ্চর্য কণ্ঠস্বর
তোমার পাগল করা দৃষ্টি
আমার জগৎসংসার
বিব্রত করার জন্য সৃষ্টি

কারণ তোমার বিরল‌ মধুর গন্ধ
তোমার রাজহাঁসের মত বিষণ্ণতা,
আর তোমার নির্দোষ সরলতা
এবং তোমার সুবাস।

ও! তোমার সম্পূর্ণ সত্ত্বার জন্য
সুর এত তীব্র, এত তীক্ষ্ম
যেন এক দেবদূতের স্বরধ্বনি
এবং মেঘের হারানো সুগন্ধ

আছে শুধু নরম সুরের মূর্ছনা,
আর তার সাযুজ্য,
আমার লুকোনো হৃদয়কে প্রলোভিত করে
আর তাই করতে থাকুক।

***

তিন বছরের শেষে

জরাজীর্ণ দ্বার খুলে আমি যখন
আমার ছোট্ট বাগানে হাঁটতে গেলাম
তখন ভোরের সূর্য কিরণ ছড়িয়ে
সবদিক আলোকিত করেছিল
সব ফুল আলোতে জ্বলজ্বল করছিল।
কোনও কিছুই তো বদলে যায়নি
সেই কাঠের নোয়ানো মাচা,
যা বেয়ে লতানো সেই দ্রাক্ষাকুঞ্জ,
সেই বেতের চেয়ারগুলো,
সেই রুপোলি ফোয়ারা,
সেই বুড়ো পপলার গাছের পাতার মর্মরধ্বনি
গোলাপগুলো তখনও যেভাবে কাঁপত,
এখনও সেভাবে কাঁপে
দীর্ঘশির গরবিনী লিলিফুলগুলো বাতাসে দুলছিল
ওদের প্রতিটি দুষ্টু দুষ্টু খেলা
যেন‌ উঁকি দিচ্ছিল আর লুকিয়ে যাচ্ছিল
আর আমি বাগানের শেষপ্রান্তে
ভাঙাচোরা চাঙড়ের মাঝে মৃদুগন্ধী আবহাওয়ায়
ভেলডা-র* কমনীয় মর্মর মূর্তি দেখতে পেলাম।

* ভেলডা= একজন জার্মান মহিলা পুরোহিত ছিলেন, যাঁর মর্মর মূর্তি উনবিংশ শতাব্দীতে বসতবাড়ি সংলগ্ন বাগানে অনেকেই রাখতেন।

চিত্রণ: বিভাবসু

***

কবি পরিচিতি

পল ভেরলেন (Paul Verlaine, জন্ম: ৩০ মার্চ ১৮৪৪, মৃত্যু: ৮ জানুয়ারি ১৮৯৬) ফরাসি কবি। মূলত নব্য ধারার কবিতা রচনা করেছেন। তিনি শার্ল বোদলেয়ারের দ্বারা প্রভাবিত হলেও‌ তাঁর কবিতায় একটা নিজস্বতা পাওয়া যায়। বর্তমান কবিতাগুলি তাঁর বিষণ্ণতা (Poèmes Saturniens: Paysages Tristes VI, L’Heure du Berger) সিরিজের অন্তর্গত।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nineteen + four =

Recent Posts

প্রসেনজিৎ চৌধুরী

অগ্নিবীর: বন্দুকের মুখে ঈশ্বর

১৯৫০ দশকে নেপালের রাজতন্ত্র ও রাজার মন্ত্রিগোষ্ঠী রানাশাহী শাসনের বিরুদ্ধে সফল সশস্ত্র বিদ্রোহ হয়েছিল। সেই বিদ্রোহে অংশ নিয়েছিলেন অনেক ভারতীয়। তাঁদের মধ্যে অনেকে বাঙালি। নেপালের গণতন্ত্র প্রতিষ্ঠার সেই প্রথম সংঘর্ষ সে-দেশের রাজনৈতিক ইতিহাসে মুক্তিযুদ্ধ হিসেবে চিহ্নিত। ভারত ও চীনের মধ্যে একফালি দেশ নেপালের গণতন্ত্র প্রতিষ্ঠার দীর্ঘ সংগ্রাম সশস্ত্র ও নিরস্ত্র দুই পথ ধরে চলেছিল। ডান-বাম-অতিবাম— ত্রিমুখী রাজনৈতিক ঘাত-প্রতিঘাতের চূড়ান্ত সফলতা আসে ২০০৮ সালে রাজার শাসনের অবসানে।

Read More »
মলয়চন্দন মুখোপাধ্যায়

নারী: এক দৈবী আখর

আমরা ৮-ই মার্চের আন্তর্জাতিক নারীদিবসে আবহমান নারীবিশ্বকে সামান্য একটু ছুঁয়ে যেতে চাইলাম মাত্র। হাজার হাজার বছর ধরেই তাঁদের ওপর কড়া অনুশাসন, জবরদস্ত পরওয়ানা আর পুরুষতন্ত্রের দাপট। সে-সবের ফল ভুগতে হয়েছে আন্তিগোনে থেকে সীতা, দ্রৌপদী; জোয়ান অফ আর্ক থেকে আনারকলি, হাইপেশিয়া; রানি লক্ষ্মীবাঈ থেকে প্রীতিলতা ওয়াদ্দেদার, বেগম রোকেয়া; রোজা পার্কস থেকে মালালা ইউসুফজাই— তাঁদের মতো হাজারো নামহীন নারীকে।

Read More »
তন্ময় চট্টোপাধ্যায়

মাতৃভাষা: অবিনাশী হৃৎস্পন্দন ও বিশ্বজনীন উত্তরাধিকার

প্রতিটি ভাষার নিজস্ব একটি আলো আছে, সে নিজের দীপ্তিতেই ভাস্বর। পৃথিবীতে আজ প্রায় সাত হাজার ভাষা আছে। ভাষাবিজ্ঞানীরা বলছেন, এই শতাব্দীর শেষে তার অর্ধেকেরও বেশি বিলুপ্ত হয়ে যাবে। এ তথ্য সত্যিই বেদনাদায়ক। একটি ভাষার মৃত্যু মানে কেবল কিছু শব্দের মৃত্যু নয়— সে মানে একটি জগৎদর্শনের অবলুপ্তি, একটি জাতির স্মৃতির চিরকালীন বিনাশ। আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবসের এই মুহূর্তে দাঁড়িয়ে তাই আমাদের অঙ্গীকার হোক বহুমাত্রিক। নিজের মাতৃভাষাকে ভালবাসা, তাকে চর্চায় রাখা, তার সাহিত্য ও সংস্কৃতিকে পরবর্তী প্রজন্মের কাছে পৌঁছে দেওয়া। আর তার সাথে অন্য সমস্ত ভাষার প্রতি আরও বেশি করে শ্রদ্ধাশীল হওয়া।

Read More »
মলয়চন্দন মুখোপাধ্যায়

শংকর: বিচিত্র বিষয় ও আখ্যানের কথাকার

শংকরের জনপ্রিয়তার একটি কারণ যদি হয় সাবলীল ও সহজ গতিচ্ছন্দময় ভাষা, অন্য আরেকটি কারণ হল, নিজ সময়কে করপুটে ধারণ করা। তার সঙ্গে মিশেছে আমাদের পরিকীর্ণ জগতের বহুকিছু, আমাদের নাগালের মধ্যেই আছে, অথচ আমরা এ-পর্যন্ত যার হদিশ পাইনি, তাকে পাঠকের দরবারে এনে হাজির করা। ১৯৫৫-তে যে উপন্যাসটি দিয়ে বাংলা-সাহিত্যে তাঁর আবির্ভাব, সেই ‘কত অজানারে’ হাইকোর্টের জীবনযাপন, সেখানকার আসামি-ফরিয়াদি, উকিল-ব্যারিস্টার প্রমুখের চিত্র। লেখকের নিজ অভিজ্ঞতাপ্রসূত রচনা এটি। তিনি প্রথম জীবনে হাইকোর্টের সঙ্গে চাকরিসূত্রে যুক্ত ছিলেন।

Read More »
সুজিত বসু

সুজিত বসুর তিনটি কবিতা

তারপরে একদিন আকাশে মেঘের সাজ, মুখরিত ধারাবারিপাত/ রঙিন ছাতার নিচে দু’গালে হীরের গুঁড়ি, মন মেলে ডানা/ আরো নিচে বিভাজিকা, নিপুণ শিল্পীর হাতে গড়া দুই উদ্ধত শিখর/ কিছুটা অস্পষ্ট, তবু আভাসে ছড়ায় মায়া বৃষ্টিস্নাত নাভি/ তখনই হঠাৎ হল ভূমিকম্প, পাঁচিলের বাধা ভাঙে বেসামাল ঝড়/ ফেরা যে হবে না ঘরে মুহূর্তে তা বুঝে যাই, হারিয়েছি চাবি/ অনেক তো দিন গেল, অনেক ঘুরেছি পথে, বিপথে অনেক হল ঘোরা/ তাকে তো দেখেছি, তাই নাই বা পড়ুক চোখে অজন্তা ইলোরা।

Read More »
সর্বাণী বন্দ্যোপাধ্যায়

ছোটগল্প: ফাউ

গরমকালে ছুটির দিনে ছাদে পায়চারি করতে বেশ লাগে। ঠান্ডা হাওয়ায় জুড়োয় শরীরটা। আকাশের একপাশে আবির। সন্ধে হবে হবে। অন্যদিকে কাঁচা হলুদ। চায়ের ট্রে নিয়ে জমিয়ে বসেছে রুমা। বিয়ের পর কি মানুষ প্রেম করতে ভুলে যায়? নিত্যদিন ভাত রুটি ডালের গল্পে প্রেম থাকে না কোথাও? অনেকদিন রুমার সঙ্গে শুধু শুধু ঘুরতে যায়নি ও।

Read More »