
নাসরিন নাজমার কবিতা
যে পথ হয়নি চলা লক্ষ্যহীন হেঁটে যাব নিরুদ্দেশের পথে, আকাশগঙ্গা বেয়ে— তারাদের সাথে আলোকবর্ষ দূরে ঘুরে ঘুরে, ওয়াদা ছিল দুজনেরই কাছে। সময়ের হাত ধরে দিন

যে পথ হয়নি চলা লক্ষ্যহীন হেঁটে যাব নিরুদ্দেশের পথে, আকাশগঙ্গা বেয়ে— তারাদের সাথে আলোকবর্ষ দূরে ঘুরে ঘুরে, ওয়াদা ছিল দুজনেরই কাছে। সময়ের হাত ধরে দিন

India’s First Bengali Daily Magazine. শুধুমাত্র ভিন্ন ধর্মের মধ্যেই বিদ্বেষ নয়, বর্ণবৈষম্যের লজ্জাহীন থাবাও রীতিমত ভয়ংকরভাবে চেপে বসে আছে সমাজের বুকে। স্বাধীনতার পরে সাড়ে সাত দশক কেটে গেলেও জাতপাতের দ্বন্দ্ব বহাল তবিয়তে বিরাজমান। বিহার, গুজরাত, রাজস্থান, তামিলনাড়ু কেউই পিছিয়ে নেই। দলিত নির্যাতন নিরবচ্ছিন্নভাবে ঘটে চলেছে এবং আমরা বাইরে যত আধুনিক হচ্ছি, তার সঙ্গে পাল্লা দিয়েই যেন আমরা ফিরে যাচ্ছি পেছনে।

India’s First Bengali Daily Magazine. শিশুকে জন্মের পর ৬ মাস বয়স পর্যন্ত এক্সক্লুসিভ ব্রেস্ট ফিডিংকে উৎসাহিত করতে WABA, WHO, UNICEF-এর মত অর্গানাইজেশন ১৯৯১ সাল থেকে পৃথিবীর বিভিন্ন দেশে পালন করছে ‘বিশ্ব স্তন্যপান সপ্তাহ’ বা ‘World Breast Feeding Week’। সেইমত এবছরও ১ আগস্ট থেকে ৭ আগস্ট পর্যন্ত পৃথিবীর ১২০টিরও বেশি দেশে পালিত হচ্ছে বিশ্ব স্তন্যপান সপ্তাহ। এই বছরের ‘World Breast Feeding Week’-এর থিম ঠিক করা হয়েছে ‘Step up for breast feeding : educate and support’।

যতক্ষণ না মেয়েদেরও মেয়ে মনে না করে শুধুমাত্র মানুষ বলে আমরা মনে করতে পারছি, ততক্ষণ মেয়েরা যে আঁধারে আছেন সেই আঁধারেই থাকবেন। স্বাধীন দেশে নারীও স্বাধীন নাগরিক, তাকে তার প্রাপ্য নাগরিক অধিকার বুঝিয়ে দিতে হবে। ফিরিয়ে দিতে হবে তার মর্যাদা। কথায় আছে, How civilised a culture is depends on how it treats women। সোজা বাংলায়, কোন জাতি কতটা সভ্য, তা চেনা যায়, নারীদের প্রতি তাদের আচরণের মাধ্যমেই।

নবান্ন। এটি কেবল একটি ঋতুভিত্তিক পার্বণ নয়; এটি সেই বৈদিক পূর্ব কাল থেকে ঐতিহ্যের নিরবচ্ছিন্ন ধারায় (যা প্রাচীন পুথি ও পাল আমলের লোক-আচারে চিত্রিত) এই সুবিস্তীর্ণ বদ্বীপ অঞ্চলের মানুষের ‘অন্নময় ব্রহ্মের’ প্রতি নিবেদিত এক গভীর নান্দনিক অর্ঘ্য, যেখানে লক্ষ্মীদেবীর সঙ্গে শস্যের অধিষ্ঠাত্রী লোকদেবতার আহ্বানও লুকিয়ে থাকে। নবান্ন হল জীবন ও প্রকৃতির এক বিশাল মহাকাব্য, যা মানুষ, তার ধৈর্য, শ্রম এবং প্রকৃতির উদারতাকে এক মঞ্চে তুলে ধরে মানব-অস্তিত্বের শ্রম-মহিমা ঘোষণা করে।

বুদ্ধদেব বসুর অন্যতম অবদান যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ে তুলনামূলক সাহিত্য (Comparative Literature) বিষয়টির প্রবর্তন। সারা ভারতে বিশ্ববিদ্যালয়-মানে এ বিষয়ে পড়ানোর সূচনা তাঁর মাধ্যমেই হয়েছিল। এর ফল হয়েছিল সুদূরপ্রসারী। এর ফলে তিনি যে বেশ কয়েকজন সার্থক আন্তর্জাতিক সাহিত্যবোধসম্পন্ন সাহিত্যিক তৈরি করেছিলেন তা-ই নয়, বিশ্বসাহিত্যের বহু ধ্রুপদী রচনা বাংলায় অনুবাদের মাধ্যমে তাঁরা বাংলা অনুবাদসাহিত্যকে সমৃদ্ধ করে গেছেন। অনুবাদকদের মধ্যে কয়েকজন হলেন নবনীতা দেবসেন, মানবেন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়, সুবীর রায়চৌধুরী প্রমুখ। এবং স্বয়ং বুদ্ধদেব।

দরজায় আটকানো কাগজটার থেকে চোখ সরিয়ে নিল বিজয়া। ওসব আইনের বুলি তার মুখস্থ। নতুন করে আর শেখার কিছু নেই। এরপর, লিফটের দিকে না গিয়ে সে সিঁড়ির দিকে পা বাড়াল। অ্যাপার্টমেন্ট থেকে বেরিয়ে উঠে বসল গাড়িতে। চোখের সামনে পরপর ভেসে উঠছে স্মৃতির জলছবি। নিজের সুখের ঘরের দুয়ারে দাঁড়িয়ে ‘ডিফল্ট ইএমআই’-এর নোটিস পড়তে মনের জোর চাই। অনেক কষ্ট করে সে দৃশ্য দেখে নিচে নেমে আসতে হল বিজয়াকে।

তালিবান। জঙ্গিগোষ্ঠী বলেই দুনিয়াজোড়া ডাক। আফগানিস্তানের ঊষর মরুভূমি, সশস্ত্র যোদ্ধা চলেছে হননের উদ্দেশ্যে। মানে, স্বাধীন হতে… দিনান্তে তাঁদের কেউ কেউ কবিতা লিখতেন। ২০১২ সালে লন্ডনের প্রকাশনা C. Hurst & Co Publishers Ltd প্রথম সংকলন প্রকাশ করে ‘Poetry of the Taliban’। সেই সম্ভার থেকে নির্বাচিত তিনটি কবিতার অনুবাদ।

দূর পাহাড়ের গায়ে ডানা মেলে/ বসে আছে একটুকরো মেঘ। বৈরাগী প্রজাপতি।/ সন্ন্যাস-মৌনতা ভেঙে যে পাহাড় একদিন/ অশ্রাব্য-মুখর হবে, ছল-কোলাহলে ভেসে যাবে তার/ ভার্জিন-ফুলগোছা, হয়তো বা কোনও খরস্রোতা/ শুকিয়ে শুকিয়ে হবে কাঠ,/ অনভিপ্রেত প্রত্যয়-অসদ্গতি!

আরও উপযুক্ত, আরও আরও সাশ্রয়ী, এসবের টানে প্রযুক্তি গবেষণা এগিয়ে চলে। সময়ের উদ্বর্তনে পুরনো সে-সব আলোর অনেকেই আজ আর নেই। নিয়ন আলো কিন্তু যাই যাই করে আজও পুরোপুরি যেতে পারেনি। এই এলইডি আলোর দাপটের সময়কালেও।